Sve više, mislio sam o Ed... i napokon sam osetio bol utamnicenja.
I miei pensieri ritornavano sempre più spesso a Ed e per la prima volta sentii il peso della reclusione.
Po prvi put u našim životima, imamo šansu da prestanemo da lutamo i napokon budemo porodica.
Adesso possiamo smettere di vagabondare e diventare una famiglia.
Negiranje, ljutnja, cjenkanje, depresija, i napokon, prihvaæanje.
Rifiuto, rabbia, contrattazione, depressione e, infine, accettazione.
Ali onda... Probudio sam se danas i napokon... kosa mi je bila u redu.
Ma oggi mi sono svegliato e finalmente... i capelli mi stavano bene.
Naruèila sam ga za svadbu i napokon je stigao!
L'ho ordinato per il vostro matrimonio e finalmente è arrivato!
Kladim se da æe nas toliko zamrziti... da æe otiæi i napokon nas pustiti na miru.
Scommetto che lo odieranno cosi' tanto che se ne andranno e ci lasceranno in pace.
I napokon ga je dovela do skladišta.
E in effetti, alla fine lo condusse al deposito.
Čekali ste, pitali ste se i napokon je došao trenutak.
Ora, avete atteso, pieni di domande, e alla fine e' arrivato il momento.
Šalili smo se malo dok sam bacao pogled na njegov sadržaj, i napokon, prodrala se na mene, veoma neobièno za jednog tutora, da odjebem od nje.
Ho cercato di distrarla per dare un'occhiata al testo... e lei mi ha gridato in una lunga frase, ed è questa la cosa strana per un'istitutrice, di togliermi dalle palle.
I napokon je pronašla kutiju za sat.
E alla fine trovo' la Scatola dell'Orologio.
I napokon je mogao slobodno disati.
E finalmente sentì di poter respirare liberamente.
I napokon su stvorili smejanje da bi je podneli.
E infine hanno inventato le risate, In modo da poterlo sopportare
Ovo je "Sudnji dan", i napokon je došao.
E' il Giorno del Giudizio, che alla fine è giunto
I napokon me je doveo u grupu.
E alla fine mi hanno fatto entrare nel gruppo.
Pa me je ona nazvala i napokon mi je rekla.
Cosi' mi ha richiamata... e finalmente me l'ha detto.
Ako ju imaš, molim te daj mi je, i napokon æemo završiti sa svime ovime.
Se ce l'hai... per favore, dallo a me. E potremo chiudere questa storia, finalmente.
Došao je lik, postavio sve te zamke, i napokon ga uhvatio, ali moja ujna, nije poverovala.
E' venuto un tipo, ha messo tutte le trappole e tutto... e alla fine l'ha preso. Ma mia zia... non ci credeva.
Tako je seksi i napokon sam bio spreman, krenuo sam dolje...
Lei e' una strafiga e finalmente... Ero prontissimo, mi ero posizionato la' sotto e...
Èovjek od akcije bi se pojavio i napokon se suoèio s osobom s kojom želi porazgovarati veæ duže vrijeme.
Un uomo d'azione si... presenterebbe e finalmente affronterebbe la persona con cui... avrebbe dovuto parlare... da un bel po' di tempo.
Ziveti sa tom porodicom i napokon biti neko.
Vivere con quella famiglia e... e essere solo qualcuno.
Pogledao sam se u ogledalo, i napokon sam prepoznao tu osobu koju sam nekad jako dobro znao, tu osobu koja je stalno izlazila, ponekad samo zbog zabave.
Mi sono guardato allo specchio e... finalmente ho ritrovato quella persona che una volta conoscevo molto bene, quella persona che... usciva sempre... qualche volta... solo per divertimento.
Tako æu dobiti one umjetne noge opruge i napokon æu moæi zakucavati.
Cosi' potrei avere delle gambe di acciaio e finalmente saprei fare le schiacciate.
I napokon ce mi biti priznat moj talent i organizacijska sposobnost.
Insomma, voglio solo che tu non ci rimanga male. So che e' mio fratello, e gli voglio bene.
Dosta sam razmišljala o ovome i napokon sam našla nešto da ti pokažem koliko te volim.
Ok, ci ho pensato davvero su parecchio... e alla fine ho trovato qualcosa in grado di dimostrati... quanto ti amo.
A i napokon æe se videti ko zapoveda.
E poi anche per te. Finalmente si capirebbe chi e' che comanda.
"I, napokon, kad odeš, nitko mi neæe krasti jogurt iz hladnjaka."
"E almeno, quando te ne sarai andata, nessuno rubera' piu' il mio yogurt dal frigorifero!
Navršiti æu to i napokon æu biti slobodan!
Finiro' questa cosa, e saro' finalmente libero!
I napokon sam upoznao sunce mog života, Šeron.
E finalmente ho conosciuto l'amore della mia vita: Sharon.
Brojao sam dane i prebrajao noæi, i napokon, tvoj kralj je tu.
Dopo aver contato i giorni e le notti numerati, finalmente, il vostro re è qui.
Ja se nigde nisam uklapao, dok nisam otkrio svetove koje je on stvorio i napokon pronašao mesto gde pripadam.
Non avevo mai sentito nessun posto veramente mio. Fino a quando scoprii i mondi che lui aveva creato... e trovai finalmente un posto dove mi sentivo a mio agio.
Tukli smo je i tukli i napokon je osvanuo dan kad je prestala da bude tvrdoglava.
La picchiavamo in continuazione, finché alla fine, un bel giorno... ha smesso di fare la testarda.
Marcel, mislimo da nam možeš pomoæi premostiti jaz meðu gospodarskim vrstama i napokon umiriti ovaj rat, odnosno, ako si ti u stvari, sve èemu smo se nadali da æeš biti.
Marcel, noi crediamo che tu possa aiutarci a colmare il divario tra le stirpi di sangue e, finalmente porre termine a questa guerra... Se, in effetti, tu sei tutto ciò che noi speriamo tu sia.
I napokon sam mogla videti Juliana onakvim kakav stvarno jeste.
E ho potuto vedere Julian per quello che è veramente.
Marie-Jeanne je lovila Sebastien tri godine i napokon ga je uhvatila 1767.
Marie-Jeanne diede la caccia a Sebastien per tre anni, fino a quando riusci' finalmente a fermarlo, nel 1767.
I napokon, sluèaj serijskog trovaèa koji je uzeo 6 života izmeðu 2008- 12. godine
Ed eccoci infine al caso di un serial killer amante del veleno che ha ucciso sei persone tra il 2008 e il 2012.
Ako dobro proðe, identifikovaæemo Loksata i napokon æemo da ga sredimo.
Ragazzi, ci siamo. Se tutto va bene, identificheremo Loksat e lo toglieremo definitivamente di mezzo.
Od kada si me zarazio, tražio sam lijek po cijelom svetu i napokon sam ga pronašao.
Sin da quando mi hai infettato, ho cercato per tutto il mondo una cura e finalmente l'ho trovata.
Zatim je jedna žena zastala, očajnički želeći da pokaže podršku, i da mi do znanja da je na mojoj strani, i napokon je izvalila: "Pa, ponekad moj muž nosi ružičaste košulje."
E poi una donna, imbarazzata ma con la voglia di dimostrare disperatamente il suo supporto, di farmi sapere che era dalla mia parte, disse d'impulso: "Beh, qualche volta mio marito indossa delle camicie rosa."
0.30997014045715s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?